As a boy, I go to the sky with my thoughts
He would soon throw it at a stone
Then the stone desperately flew through the air,
Eventually, it fell sharply to the ground.
But the various thoughts I threw up with the stones
Like on a planet far away in zero gravity
Let them all fly away
I don’t even know where it is
as you get older
There are things that keep getting wrapped around the shoulders of both hands
Something unusual, like lead powder or a piece of light
As if I miss you very much, it will settle down on the edge of me

– Time –

Like the sunlight breaking in the air, the scattered moments of the moment
When thoughts and feelings come back to me with the feeling of longing
we face time


소년지절 나는 생각을 담아 하늘을 향해
곧 잘 돌을 향해 던지곤 하였다
그러면 돌은 필사적으로 공기를 가르며 날아 올랐다가
이윽고 지상으로 선명하게 떨어져 왔다
그런데 돌과 함께 던저올린 갖가지 나의 사념들은
무중력의 머나먼 행성에서 처럼
모두 둥실둥실 날아가버려
그 행방조차 알길이 없다
나이를 먹어감에 따라
양손의 어깨에 자꾸만 싸이는 것이 있다
납가루 같기도 하고 빛조각 같기도한 무언가 희안한것이
무척 그리운양 내 언저리에 내려앉는 것이다

– 이후안 ‘세월’ –

허공에 부서지는 햇살처럼 산산히 흣어진 순간 순간의
생각과 감정들이 그리움이라는 감정으로 나를 다시 찾아올 때
우리는 세월을 마주하게 된다

No Comments

Post A Comment